◄ BACK Russia in Darker than Black 2 NEXT ►

episode 03: places

3-я серия: помещения

ep.03 - 06:44 - FSS office
ep.03 - 06:44 - FSS office

FSS office

Again the mistake: this official is sitting in his coat in the office. How is not hot for him?..
This office also appears in episodes 02 ► and 07 ►

Кабинет фээсбешника

Здесь опять допущена ошибка: чиновник сидит в кабинете в пальто. И как ему не жарко?..
Этот кабинет также появляется во 2‑й ► и 7‑й ► сериях
ep.03 - 07:14 - chemistry classroom
ep.03 - 07:14 - chemistry classroom

Chemistry classroom

Judging by the wall sheet with formulae (on the right) – it’s chemistry classroom, the same room, where took place the lesson and Suo’s classmates were cleaning up this one.

Another table is on the left wall, which is shown location of different chemical elements in nature.
This table hangs over the wall niche in which is mounted row of radiators (another row – under the windows). As a rule, before the radiators don’t stand tables – most likely, it is an empty area behind rows of the desks.
This classroom first appears in episode 01 ►

Кабинет химии

Судя по настенному плакату с формулами (справа) – это кабинет химии, тот же самый, в котором проходил урок и который убирали одноклассники Суо.

Слева на стене другой плакат, показывающий, где в природе чаще встречаются те или иные химические элементы.
Он висит над стенной нишей, в которой установлен ряд батарей центрального отопления (другой ряд – под окнами). Как и положено, перед батареями нет столов – скорее всего, это пустое пространство за рядами парт.
Кабинет химии впервые появляется в 1‑й серии ►
ep.03 - 10:21 - secret shelter
ep.03 - 10:21 - secret shelter

Nika's "secret shelter"

This place first appears in episode 02 ►
Pay attention to tradition of "secret shelter" ►

«Тайное убежище» Ники

Это место впервые появляется во 2‑й серии ►
Обратите внимание на традицию «тайных мест» ►
ep.03 - 23:26 - on shipboard
ep.03 - 23:26 - on shipboard

On shipboard

It's rather strange of Hei and his "kindergarden" to leave Russia using a fishing trawler, since both Russian and Japanese naval frontier guard check such ships rather meticulously. That aside (let's just consider it a plot device) everything is quite realistic – "ship hitchhiking" in Far East is not unusual.
See the ship 

На борту судна

Странно, что Хэй со своей командой выезжает из России на борту большого «рыболова» – пограничники обеих сторон трясут такие посудины, как грушу. Если оставить данный вопрос на совести сценаристов, остальное выглядит правдоподобно: «морской автостоп» для дальневосточных морей – явление вполне обыденное.
См. корабль 
 
 
 
◄ BACK ★  MAIN  ★