◄ BACK Russia in Darker than Black 2 NEXT ►

episode 03: inscriptions      

3-я серия: надписи

ep.03 - 07:14 - personal file
ep.03 - 07:14 - personal file

Personal file

Top [secret]
Card [...]

Name: Nika Lobanov
Sex: VM / F
Date: 1[...]

Plac[e] of
registrat[ion:]
[Ci]ty Vladivostok
[...]ya, 18
[...]412-422-60 / 42-555-8612

Curr[ent]
address of [dwelling:]

Type of accomo[dation:]
[Hoste]l for office employees
[...]e accomodation Etcetera

New surn[ame]

Employment sheet
Period of wo[rk]

Secondar[y...]
enter[ed...]

Family composition

Age
Connection
Place of work
(Place of work, Place of studies, Year of study)

Machine building plant
"Hundai", Vladivostok
[div]ision

Личное дело

Совершенно [секретно]
Карточка [...]

Имя: Ника Лобанов
Пол: VМ / Ж
Дата: 1[...]

Мест[о]
проп[иски:]
[Го]род Владивосток
[...]ая, 18
[...]412-422-60 / 42-555-8612

Ныне[шний]
адрес [проживания:]

Вид ж[илья:]
[Общежити]е для государственных служащих
[...]е жилье Прочее

Новая фами[лия]

Послужной список
Срок раб[оты]

Средня[я ...]
поступ[ил ...]

Состав семьи

Возраст
Связь
Место работы
(Место работы, Место учёбы, Год обучения)

Машиностроительный завод
«Хюндай», Владивостокское
[отде]ление
Not so many mistakes:
Is not indicated Nika’s patronymic, although on any documents of such level it presents in the required order.
Instead of «connection» is usually used word «telephone».
Instead of "Hundai" – "Hyundai".
By the way, there are not department of this plant in Vladivostok.

Most likely, some existing in reality form was undertaken the basis.
Inventory number is also copied from there "412-422-60/42-555-8612".
Ошибок немного:
Не указано отчество Ники, хотя на любых документах подобного уровня оно присутствует в обязательном порядке.
Вместо «Связь» обычно используют слово «Телефон»
Вместо «Хюндай» – «Хундай» (Hyundai).
Кстати, отделения этого завода нет во Владивостоке.

Создаётся ощущение, что за основу была взята какая-то существующая в реальности анкета.
Оттуда же скопирован инвентарный номер «412-422-60 / 42-555-8612».
ep.03 - 08:35 - advertisement
ep.03 - 08:35 - advertisement

Advertisement

ACCENT
The rest is not so legible.
See about this street 

Объявление

ГОВОР
Остальное неразборчиво.
См. об этой улице 
ep.02 - 08:27 - the signboard
ep.03 - 08:27 - the signboard

The signboard

HURRY-UP REPAIRS
See about this street 

Уличная вывеска

СРОЧНЫЙ РЕМОНТ
См. об этой улице 
crossing from Svetlanskaya st. to Admiral Fokin st. 2009-25-10 (c) Rin
ep.03 - 09:10 - the message
ep.03 - 09:10 - the message

The message

I wait
No mistakes, and also is written by accurate handwriting.
The same handwriting in episode 12 

Послание

Я жду
Без ошибок, и при этом очень аккуратным почерком.
Этот же почерк в 12-й серии 
ep.03 - 10:08 - signboards
ep.03 - 10:08 - signboards

Signboards

See about this place 

Уличная реклама

См. об этом месте 
the signboard 2009-30-10 (c) chirpoevec
TOWARDS PEACE
The national emblem of Vladivostok and motto «Towards peace» are depicted on the sign.
НАВСТРЕЧУ МИРУ
На знаке изображён герб города Владивостока и девиз «Навстречу миру».
NTC
PLC "Novaya Telefonnaya Companiya" – the largest telephone company in Primorsky Krai.
Provides services for local telephone and GSM, in the sphere of its activity are also IP-telephony and Internet access: wired ADSL, wireless WiMax.
Advertisement of this company adorns many streets in Vladivostok, in addition, NTC serves as a sponsor of many community activities.
НТК
ОАО «Новая Телефонная Компания» – крупнейший оператор связи в Приморском крае.
Предоставляет услуги в области местной телефонной связи и GSM, в сфере её деятельности также IP-телефония и доступ в Интернет: проводной ADSL, беспроводной WiMax.
Реклама этой компании украшает многие улицы Владивостока, кроме того, НТК выступает в качестве спонсора многих общественных мероприятий.
ep.03 - 10:32 - graffiti
ep.03 - 10:32 - graffiti

Graffiti

Vova
Vova is diminutive form of Russian common name Vladimir.
See about this place 

Граффити

Вова
См. об этом месте 
ep.03 - 10:48 - station signboard
ep.03 - 10:48 - station signboard

Station signboard

Far Eastern railway public limited company
DalJASO
On insurance market of Russian Far East from 1992
Reliable partner! [???]

* Property insurance
* Insurance of cargo, baggage, passengers
* Civil liability insurance

-----------------------------------------
690002, Vladivostok, Okeanskiy avenue, 123-b
tel.42-96-23, 42-97-86, r/w 45-897
Licence С № 0055 27 FSSN [???]

Вывеска на вокзале

Дальневосточное железнодорожное открытое акционерное страховое общество
ДальЖАСО
С 1992 года на страховом рынке Дальнего Востока
Надежный патнер! [???]

* Имущественное страхование
* Страхование грузов, багажа, пассажиров
* Страхование гражданской ответственности

-----------------------------------------
690002, г. Владивосток, Океанский проспект, 123-б
тел.42-96-23, 42-97-86, ж/д 45-897
Лицензия С № 0055 27 ФССН [???]
The text is reproduced with distortions, but was copied with accuracy, causing a deep respect.
See about this street 
Текст воспроизведён с искажениями, но при этом скопирован с аккуратностью, вызывающей глубокое уважение.
См. об этой улице 
View from the viaduct - 2009-21-10 - fragment (c) Rin
ep.03 - 12:00 - the name of station
ep.03 - 11:15:83 - the name of station 1
ep.03 - 12:00 - the name of station 2
ep.03 - 13:27 - the name of station 3

The name of station

MORSKOI VOKZAL
MORSKON VOKZAL
(Naval Station)
Letter "I"(Й) was difficult for artists: they turned it into «I» or generally in «N».
See about this place 

Название вокзала

МОРСКОИ ВОКЗАЛ
МОРСКОN ВОКЗАЛ
Буква «Й» так и не покорилась художникам: они превращали её то в «И», то вообще в «N».
См. об этом месте 
ep.03 - 13:06 - the platform
ep.03 - 13:06 - the platform

The platform

PLAT40PNANO
Not so successful attempt to copy the table "Platform # ..."

Платформа

ПЛАТ40PNANO
Не совсем удачная попытка скопировать табличку «Платформа № ...»
ep.03 - 13:37 - alpha-signboard
ep.03 - 13:37 - alpha-signboard 1
ep.03 - 13:35 - alpha-signboard 2

Alpha-signboard

ALPHA
STRAHOVNH
Maybe it’s mistake, but maybe they wanted to avoid troubles with the copyright legislation.
But this signboard is on the Naval Station building – it is located on the right in reality.

Альфа-вывеска

АЛЬФА
СТRАХОВHN
То ли ошибка, то ли желание избежать проблем с копирайтным законодательством.
Но сама вывеска на здании Морского Вокзала есть – она расположена справа.
ep.03 - alpha-signboard from valkorn
ep.03 - 13:47 - bank-signboard
ep.03 - 13:47 - bank-signboard

Bank-signboard

BALTLAS
BANK
Another signboard is hung on the left on the facade. It wasn’t shown in the third series, but it easy to recognize: Baltic Development Bank.

Вывеска банка

БАЛТЛАС
БАНК
Слева на фасаде расположена другая вывеска. В 3-й серии она ни разу не была показана полностью, но её легко узнать: Балтийский Банк Развития.
ep.03 - 13:42 - marking of the locomotive
ep.03 - 13:42 - marking of the locomotive

Marking of the locomotive

For more about the locomotive 

Маркировка тепловоза

Подробнее о тепловозе 
ep.03 - marking of the locomotive
◄ BACK ★  MAIN  ★